top of page

Kinaadlaw nga Pagbasa

22 MARSO 2025

SABADO HAN IKADUHA NGA SEMANA HAN CUARESMA

DOWNLOAD (eMISAL Marso 2025)


PAGBASA I

Miq 7:14-15, 18-20

Pagbasa tikang han basahan ni Miqueas nga manaragna.


Magin magmarangno ka unta han imo mga tawo, O Ginoo, an mga tawo nga imo ginpili. Bisan kon nag-uokoy hira nga nahibubulag didto han kagurangan, ginlilibotan hira hin matambok nga mga tuna. Pakadtoa ngan pakaona hira didto han matambok nga mga panabsaban han Basan ug Galaad, sugad han ira ginbuhat han maiha na nga panahon. Pagbuhat hin mga milagro para ha amon, O Ginoo, sugad han imo ginbuhat hadto nga mga adlaw han pagpagawsa mo ha amon han Ehipto.


Waray na iba nga diyos nga sugad ha imo, O Ginoo; nagpapasaylo ka han mga sala han imo mga tawo nga nanhisalin nga buhi. Diri ka nagpapabilin hin kasina ha kadayonan, kundi nalilipay ka hin pagpakita ha amon han imo dayuday nga paghigugma. Magmamaloloy-on ka na liwat ha amon. Pagtatamaktamakan mo an amon mga sala ngan ilalabog mo ini ngadto han kahiladman han dagat! Ipapakita mo an imo kamatinumanon ngan dayuday nga paghigugma han imo mga tawo nga mga tulin ni Abraham ngan ni Jacob, sumala han imo ginsumpa ngadto han amon kaapoy-apoyan ha maiha na nga panahon.


An Pulong han Ginoo.

 

SALMO RESPONSORIO

Sal 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12

(b) An Ginoo maloloy-on ug mahigugmaon.

 

1. An Ginoo, kalag ko, imo pagdayawon,

an iya baraan nga ngaran akon pagdayegon.

An Ginoo, kalag ko, imo pagdayawon,

an iya pagkamaupay diri mo limoton. (b)

 

2. Napasaylo hiya han akon mga sala,

an akon mga sakit gintatambal niya.

Pinapahirayo ako niya ha lubnganan,

gugma ug kalooy ako niya tinatagan. (b)

 

3. Diri hiya kanunay nagbibinusa,

diri kadayunan an iya kasina.

Diri kita niya ginsisirotan,

sumala ha igo ha aton ug kaangayan.

Diri man kita niya ginbabalosan,

sumala han aton mga kasal-anan. (b)

 

4. Sugad kahitaas hadton kalangitan,

ha igbaw han tuna hinin kalibutan;

amon man kadako an iya paghigugma,

hadton may pagtahod, kahadlok ha iya.

Sugad nga hirayo adton sinirangan,

han namamarapara nga katundan;

amo man an kahirayo han iya pagkuha,

tikang ha aton han aton mga sala. (b)

 

PAGBASA II

Lc 15:1-3, 11-32

Pagbasa tikang han santos nga Ebanghelyo sumala kan San Lucas.


Usa ka panahon hinarani hin pamati kan Jesus in damo nga mga parasukot hin buhis ngan mga makasasala. Nagtikang pagngurutob an mga Parisiyo ngan an mga magturutdo han Balaod, “Nakarawat man ini nga tawo hin mga makasasala, ngan nakikigsaro pa ngani ha ira!” Sanglit ginsumatan hira ni Jesus hini nga pananglitan:


“May hadto usa ka tawo nga may-ada duha nga anak nga lalake. Nagsiring ha iya an manghod, ‘Tatay, tagi na ako yana han akon malon han mga hiagi.’ Sanglit ginbahin han tawo an iya mga hiagi ngan ihatag ngadto han duha niya nga anak. Paghagos hin pira ka adlaw iginbaligya han manghod an iya bahin ngan binaya han ira panimalay dara an kwarta. Kinadto hiya hin hirayo nga tuna, diin iya ginkaragan an iya kwarta hin waray pulos nga kinabuhi. Gingasto niya an ngatanan nga iya dara. Dinuroy nga inabot in dako nga gutom didto hadto nga dapit, ngan nawarayan hiya bisan ano. Sanglit kinadto hiya hin pagtrabaho didto hin usa han mga tuminungnong hadto nga tuna ngan ginsugo hiya ngadto ha uma para hin pagmangno hin kababoyan. Karuyag unta niya hin pagkaon han itinutubong han kababoyan, kundi waray man nahatag ha iya hin ano man nga pagkaon. Ha kataposan, nakapanmurubuot hiya ngan nagsiring, ‘Patakas hin pagkaon an ngatanan nga surugoon ni Tatay, ngan hahani ako dinhe nga haros mamatay na hin gutom! Mabangon ako ngan makadto han akon tatay ngan masiring, “Tatay, nakasala ako han Dyos ngan ha imo. Diri na ako takos nga isipon pa nga imo anak. Isipa na la ako nga usa han imo mga surugoon.”’ Sanglit binuhat hiya ngan linakat pag-uli ngadto han amay niya.


“Hirayo pa hiya han balay nga hikit-an hiya han iya amay. Inalpan hin dako nga kalooy an iya tatay, nga nagdalagan hin pagtapo ha iya, ngan gin-gakos ngan ginhadkan hiya. Ngan nagsiring an anak, ‘Tatay, nakasala ako han Dyos ngan ha imo, sanglit diri na ako takos isipon pa nga imo anak.’ Kundi gintawag han amay an iya mga surugoon, ngan sidngon, ‘Dali, kuhaa an gimamaupayi nga panapton ngan isul-ot ha iya, singsingi, ngan sapatosi hiya. Katapos, kuhaa ngan ihawa niyo an pinatambok nga nati nga baka, ngan pagkombite kita! Kay patay na ini nga akon anak, kundi yana buhi na hiya; nawara hiya, kundi yana hin-agian na hiya.’ Ngan nagtikang hira pagkalipay.


“Hito nga takna, nakadto ha uma an magurang nga anak. Han pag-uli na niya, han hiraniay na hiya han balay, hinbatian niya an tukar ngan sarayaw. Gintawag niya in usa han mga surugoon ngan nagpakiana ha iya, ‘Ano ini nga rugyaw?’ Nagbaton an surugoon, ‘Inoli an imo bugto ngan iginpaihaw ni imo tatay an pinatambok nga nati nga baka, kay inoli hiya nga maupay an lawas.’ Duro an kapungot han magurang nga bugto, sanglit waray hiya sumulod han balay; ginawas an amay niya ngan ginhangyo nga sumulod hiya. Ginbaton niya hi iya Tatay, ‘Hunahunaa daw! Sulod hini nga mga katuigan nagbudlay ako sugad hin oripon para ha imo, ngan waray gud ako sumupak han imo mga sugo bisan makausa. Ano in ginhatag nimo ha akon? Waray ngani bisan naman la kanding nga igpapahalipay ko han akon kasangkayan! Kundi ginkaragan hini nga imo anak an ngatanan mo nga hiagi ha maraot nga kinabuhi, ngan ha iya pag-oli, asay mo lugod gin-ihawan han pinatambok nga nati nga baka!’ Nagbaton ha iya an amay, ‘Anak ko, dayuday ko ikaw nga kaupod dinhe, ngan imo an ngatanan nga akon mga butang. Kundi kinahanglan maglipay ngan magrayhak kita, kay namatay ini nga imo bugto, kundi yana buhi na hiya; nawara, kundi yana hin-agian na hiya.’”


An Ebanghelyo han Ginoo.

bottom of page