Kinaadlaw nga Pagbasa
PAGBASA I
Dan 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62
[Dan 13:41c-62]
Pagbasa tikang han Basahan ni Daniel nga manaragna.
May-ada hadto usa ka tawo nga ginngaranan nga Joakim nga nag-ukoy didto ha Babilonia, nga nakaasawa kan Susana nga anak ni Hilkias. Mahusay nga babaye hi Susana ngan mainampoon gud hiya. Masingbahon nga mga Judiyo an iya mga kag-anak nga nagpatubo han ira anak hin pag-ukoy hin kinabuhi sumala han Balaod ni Moises. Riko kaupay hi Joakim nga iya bana. Libot an iya balay hin mga tanaman, ngan agsob magkaurosa didto an iba nga mga Judiyo para hin mga katirok, kay hinangad hiya nira ngatanan.
Napakadto liwat han balay ni Joakim an tagsa ka tawo nga may iginpapasaka nga sumbong kay may-ada didto hukmanan hin duha nga mga maghurukom. Bag-o pala nga gintudlok ini nga mga pangulo han bungto han mga Judiyo. Amo ini hira an hinnanabihan han pagsiring han Ginoo, “May-ada pagkamaraot didto ha Babilonia; diri na nagtututdo hin maupay han mga tawo an mga maghurukom.” Kada udto kon nagawas an mga tawo para hin paningudto, dayuday hi Susana nagsusudoy didto han mga tanaman. Hinusayan ha iya hin duro an duha nga mga maghurukom; naghulat hira ngan nag-inaw ha iya didto han tanaman. Uraura gud an ira kaipa ha iya nga waray na hira gana hin pag-ampo ngan hin pagtuman han ira katungdanan hin kamaghurukom.
Sanglit naghinulat hira han igo nga higayon. Usa ka adlaw kinadto han tanaman hi Susana sugad han iya hin-araan upod in duha niya nga mga surugoon nga kababayen-an. Waray gud iba nga mga tawo didto labot han duha nga mga maghurukom nga tinago ngan nag-inaw kan Susana. Mapaso hin duro adto nga adlaw ngan nakahunahuna hi Susana hin pagkarigo. Sanglit ginsiring niya an iya mga surugoon, “Dad-i ako hin gutiay nga lana ngan hin pahamot, ngan trangkahi an mga sada han aragian, basi waray magsamok ha akon.”
Han paghilakat la han mga surugoon, nagkagawas dayon an duha nga mga maghurukom tikang ha ira gintagoan, nagdadlagan ngadto kan Susana ngan nagsiring ha iya, “Trinangkahan an mga sada han aragian ngan waray makakakita ha aton. Natutukso kami yana hin pakighilawas ha imo, sanglit tugoti kami han amon karuyag. Kon dumiri ka, igsusumbong ka namon ngan magsusumpa kami nga kinita gud kami han pagpalakta nimo han imo mga surugoon, basi mag-usaan ka dinhe upod in usa nga batan-on nga lalake.”
“Waray ako mahihimo,” nangaraba hi Susana. “Kon itubyan ko inin akon lawas ha iyo, mahihimo patayon ako tungod hin panlibog. Kon dumiri ako, diri la gihapon ako bubuhian niyo. Kundi gabay pa ako maunong nga waray sala kay hin makasala ako kontra han Ginoo.” Sanglit nagtikang hiya hin pagginoliat hin dako nga tingog tubtob han mahimo niya, ngan nagtikang liwat an duha nga maghurukom hin paggoliat hin mga pagsumbong kontra ha iya, samtang nagdalagan an usa ha ira hin pag-abre han sada han mga ganghaan. Han pakabati la han mga surugoon didto han balay han ngatanan nga aringasa, nagdadlagan hira ngadto han tanaman pinaagi han porta ha hin panginano kon ano an nahinabo kan Susana. Nagsumat an mga maghurukom bahin han ira hinkit-an, ngan nahipausa ngan nahikaawod an mga surugoon. Waray pa gud mahisumat in sugad nga butang mahitungod kan Susana.
Han pagkabuwas, han pagkatirok han mga tawo didto han balay ni Joakim, nagkaabot an duha nga mga maghurukom nga tuyo gud nira hin pagtuman han ira yawan-on nga tinguha hin pagpapatay kan Susana. Ha atubangan han ngatanan nga mga tawo nagsiring hira, “Dad-a ngadi an kan Joakim asawa nga hi Susana nga anak ni Hilkias.” Han pagtawaga na ha iya, sinulod hiya upod an iya mga kag-anak, an iya mga anak, ngan an ngatanan nga iya kauropdan. Nagpipinanuok an iya panimalay ngan an iba nga mga tawo. Niyan tinindog an duha nga mga maghurukom ha atubangan han mga tawo, iginpandong an ira mga kamot dida han ulo ni Susana, ngan nagtikang hin paghimo han ira mga sumbong kontra ha iya. Nagtinuok hi Susana, kundi hinangad hiya ha langit kay nasarig hiya han Ginoo. Naghatag an duha nga tawo hinin masunod nga ira sumbong: “Naglalakat kami didto han mga tanaman han pag-abot hini nga babaye upod in duha niya nga mga surugoon nga kababayen-an. Iya gintrangkahan an duha nga dagko nga mga sada han mga ganghaan ngan iya ginpagawas an mga surugoon. Niyan dinaop ha iya in usa nga batan-on nga lalake nga natago didto han mga tanaman, ngan nagdirig hira nga duha. Nakadto kami hin usa nga kanto han mga tanaman, ngan han paghikit-i namon ha ira, nagdalagan kami ngadto ha ira ngan amon hira hin-abtan nga nagbubuhat pa hira. Amon gintalinguha hin pagtalo an lalake, kundi makusog hiya para ha amon. Dinalagan hiya ngan ginbuksan an mga sada han mga ganghaan ngan nakapalagiw hiya, kundi hinkaptan namon an babaye. Amon hiya ginpakianhan kon hin-o adto nga lalake, kundi waray hiya magsumat ha amon. Nagsusumpa kami nga matuod an amon sumbong.” Tungod kay an duha ka tawo diri la mga pangulo han bungto kundi mga maghurukom liwat, tinuod an mga tawo han ira sumat, ngan [ginhukman hi Susana nga patayon.
Niyan naggoliat hi Susana ha dako nga tingog, “O Waray Katapusan nga Dyos, waray gud natatago ha imo; imo hinbabaroan an tagsa nga mga butang nga diri pa ini nahinanabo. Iini ako nga papatayon na, kundi maaram ka nga waray ako sala, ngan nagbinuwa la ini nga mga tawo. Kay ano nga kinahanglan ako mamatay.”
Hinbatian han Ginoo an iya pag-ampo ngan ginmandoan niya in usa nga batan-on nga ginngaranan nga Daniel hin paghimangraw, hito nga takna nga gindadara na hi Susana hin pagpatay. Ginoliat hi Daniel, “Diri ako buot nga mamaylabot ako han iya kamatayon!” Nanlingi an ngatanan kan Daniel ngan nagpakiana, “Hiunong hin ano an imo iginhihimangraw?” Tinindog hi Daniel ha atubangan nira ngan nagsiring, “Mga tawo han Israel, nalulurong ba kamo? Iyo ba pagsisirotan hin kamatayon in usa nga Israelita nga babaye pinaagi hin sugad la hini nga pagpamatuod? Waray ngani kamo magtalinguha hin pagpangita han kamatuoran. Liwata an pagsusi, kay buwa an sumbong nga iginhatag hini nga mga tawo.”
Sanglit nagdagmit an ngatanan nga mga tawo hin pagbalik ngadto han hukmanan, ngan nagsiring an mga opisyal kan Daniel, “Gintagan ka han Dyos hin kinaadman nga labaw han imo panuigon, sanglit kadi ngan tampo ha amon ngan igsaysay ha amon an karuyag mo sidngon.” Nagsiring ha ira hi Daniel, “Pagbulaga an duha nga mga maghurukom ngan tugoti ako hin pagpakiana ha ira hin tinag-usa.”
Niyan gintawag ni Daniel an syahan nga maghurukom ngan ginsiring hiya, “Ikaw nga yawan-on nga tigurang, pagbabaydan mo yana an ngatanan nga mga sala nga imo ginbuhat. Naghatag ka hin diri magtadong nga mga paghukom. Imo ginsirotan an waray sala ngan ginbuhian an salaan, bisan kon nagsiring an Ginoo, ‘Ayaw igpapatay an waray sala nga tawo.’ Yana kon tinuod nga hinkit-an mo hira nga naghihilawas, pagsumati ako, ha sirong hin ano nga kahoy an ira ginbuhatan hini?” Binaton hiya, “Ha sirong hin usa nga gutiay nga kahoy nga guma.” Nagsiring hi Daniel, “Maupay! Pagbabaydan mo han imo kinabuhi ito nga buwa. Ginsugo na an anghel han Dyos hin pagtiak ha imo.” Niyan ginpagawas an syahan nga maghurukom ngan ginpaatubang kan Daniel an ikaduha. Nagsiring ha iya hi Daniel, “Mas alid-agid ka hin usa nga Canaanhon kay hin usa nga Judiyo. Ginlubag an imo paghukom tungod han kahusay hini nga babaye ngan an mahilas nga kaipahon amo an nakadaot han imo panhunahuna. Nahiara ka hin pagpahimulos han Israelita nga kababayen-an kay nahadlok hira ha imo, ngan yana iini in usa nga Judiyo nga babaye nga waray tumubyan ha imo. Yana, pagsumati ako, ha sirong hin ano nga kahoy nga imo hinkit-an hira?” Binaton hiya, “Ha sirong hin usa nga dako nga kahoy nga tuog.” Nagsiring hi Daniel, “Maupay! Pagbabaydan mo han imo kinabuhi ito nga buwa; naghuhulat na an anghel han Dyos, nga nakakakapot han iya espada nga andam hin pagpikas ha imo. Niyan pupuohon kamo nga duha.”
Niyan naggogliat an ngatanan nga mga tawo ngan nagdayaw hira han Dyos nga nagtatalwas hadton mga nasarig ha iya. Ira ginkontra an duha nga mga maghurukom kay ginpamatud-an ni Daniel nga nagsumpa hira hin buwa. Nagsiring an Balaod ni Moises nga makarawat an mga tawo nga nahatag hin buwa nga sumbong han amo ngahaw nga kastigo nga kakarawaton unta han iginsumbong nga tawo. Sanglit ginpatay an duha nga mga maghurukom, ngan natalwas an kinabuhi hin usa nga waray sala nga babaye.]
An Pulong han Ginoo.
SALMO RESPONSORIO
Sal 23:1-3a, 3b-4, 5, 6
(b) Bisan kon maglakat ako ha kasisidman, waray ko sadang kahadlokan; kay ikaw man an akon inuupdan.
1. An Ginoo an magmarangno ha akon,
dida ha iya waray ko iiliwon.
Gindara ako ngadto hin kabanwaan,
ngadto hin pahuwayan nga kapatagan.
Gindara ako niya ngadto han linaw,
tubig nga bulong hin kapaso ug kauhaw.
Hin bag-o nga kusog hi ako tinagan. (b)
2. Ha matadong nga dalan ako gin-unhan;
pagtuman niya han iya ginsaaran.
Bisan kon magtarap ako han kasisidman,
Ginoo, waray ko sadang kahadlokan;
kay ikaw man an akon inuupdan,
imo tungkod ug tabog an akon abayan. (b)
3. Hin sasaro para ha akon ikaw naghikay,
ha atubangan han akon mga kaaway.
Kinarawat ako, imo ginpasidunggan,
ginpalapwas nimo an akon irimnan. (b)
4. Magpapabilin an imo paghigugma,
samtang nga aanhi pa ako ha tuna.
Ngan an imo balay akon puroy-anan,
nga buhi pa ako ha mga katuigan. (b)
PAGBASA II
Jn 8:12-20
Pagbasa tikang han santos nga Ebanghelyo sumala kan Juan.
Naghimangraw na liwat hi Jesus ha ira, “Ako an kapawa han kalibutan. Magkakamay-ada kapawa han kinabuhi an bisan hin-o nga magsunod ha akon, ngan diri na gud hiya maglalakat ha kasisidman.” Nagsiring ha iya an mga Parisiyo, “Nagpapamatuod ka yana ha imo la ngahaw; diri kamatuoran an imo iginsisiring.” Binaton hi Jesus, “Bisan kon nagpapamatuod ako ha akon la ngahaw, matuod an akon iginsisiring, kay maaram ako kon diin ako tikang ngan kon tikain ako. Diri kamo maaram kon diin ako tikang, o kon tikain ako. Naghuhukom kamo hin tinawo gudla nga paagi; diri ako naghuhukom bisan kan kanay. Kundi kon maghukom man lugaring ako, matuod an akon paghukom, kay diri man ako la an maghuhukom; kaupod ko an Amay nga nagsugo ha akon. Nahisurat ha iyo Balaod nga kon nagkakauyon in duha nga mga saksi, matuod an ira iginsisiring. Nagpapamatuod ako mahitungod ha akon, ngan nagpapamatuod man mahitungod ha akon an Amay nga nagsugo ha akon.” Nagpakiana hira, “Hain man an Amay nimo?” Nagbaton hi Jesus, “Diri kamo nakilala ha akon ngan han akon Amay. Kon nakakilala pa kamo ha akon, makilala man liwat kamo han akon Amay.” Ginsiring ni Jesus ini ngatanan samtang magtututdo hiya ha Templo, ha kwarto nga burutangan han mga surudlan han halad. Ngan waray nagdakop ha iya, kay waray pa man umabot an iya takna.
An Ebanghelyo han Ginoo.