Kinaadlaw nga Pagbasa
PAGBASA I
Ex 2:1-15a
Pagbasa tikang han Basahan han Exodo.
Dida hini nga panahon may-ada usa ka tawo nga sakop han tribo ni Levi, nga nangasawa hin babaye nga sakop han iya kalugaringon nga tribo ngan nag-anak hira hin lalake. Han paghikit-i han iroy nga mahusay hiya nga bata, iya gintago an bata sulod hin tulo ka bulan. Kundi han makuri na niya matago an bata, kinuha hiya hin basket nga hinimo hin mga tangbo, ngan ginbuli ini hin alkitran basi diri sudlon hin tubig. Iginsulod niya an bata, ngan iya iginbutang ini didto han higtaas nga mga tangbo ha ligid han salog. Didto ha uruunhan nagtukdaw an bugto nga babaye han bata hin pag-inaw kon ano an mahinanabo han bata. Linugsong ha salog an anak nga babaye han hadi hin pagkarigo, samtang naglalakat an iya mga surugoon nga kadaragan-an ha pangpang han salog. Ha gilayon iya hinkit-an an basket didto han higtaas nga mga tangbo, ngan ginsugo niya in usa nga oripon nga babaye hin pagkuha han basket. Ginbuksan han prinsesa an basket ngan hinkit-an niya in usa nga bata nga lalake. Nagtitinangis ini ngan nalooy hiya ngan nagsiring, “Usa gud ini han kabataan nga Hebreo.” Niyan ginpakianhan an prinsesa han babayehay nga bugto han bata, “Makadto ba ako hin pagtawag hin usa nga babaye nga Hebreo nga magpapasuso han bata para ha imo?” “Alayon, hin pagkadto,” binaton hiya. Sanglit linakat an babayehay ngan gindara niya an kalugaringon nga iroy han bata. Ginsiring han prinsesa an babaye, “Dad-a ini nga bata ngan pasusoha ini para ha akon, ngan susuholan ko ikaw.” Sanglit gindara han babaye an bata ngan ginpasuso ini niya. Han dakolaay na an bata, iya gindara an bata ngadto han babaye nga anak han hadi, nga naghablos hini nga bata sugad nga iya kalugaringon nga anak. Nagsiring hiya ha iya ngahaw, “Ginkuha ko hiya tikang han tubig, sanglit pagngangaranan ko hiya nga Moises.”
Han dako na hi Moises, ginawas hiya hin pagduaw han iya mga tawo nga mga Hebreo, ngan hinkit-an niya kon gin-unan-o hin pagpirita ha ira hin pagbuhat hin magbug-at nga buruhaton. Hinkit-an pa ngani niya in usa nga Ehiptohanon nga nagpapatay hin usa nga Hebreo, nga usa han iya kalugaringon nga mga tawo. Tinan-aw anay hi Moises, ngan han pakakita niya nga waray man nagkikita, ginpatay niya an Ehiptohanon ngan ginlubong niya an lawas dida han baras. Han pagkabuwas binalik hiya ngan hinkit-an niya nga nag-aaway in duha nga mga Hebreo. Ginsiring niya an nakasayop, “Kay ano nga gintutubal mo in usa nga imo igkasi-Hebreo?” Binaton an tawo, “Hin-o an naghimo ha imo nga amon punoan ngan maghurukom? Papatayon mo ba liwat ako sugad han pagpatay mo han Ehiptohanon?” Nahadlok hi Moises ngan nakapanhunahuna, “Nahibaroan ngay-an han mga tawo an akon ginbuhat.”
Han pakabati han hadi hiunong han nahinabo, nagtinguha hiya hin pagpatay kan Moises, kundi pinalagiw hi Moises ngan kinadto hiya hin pag-ukoy didto ha tuna han Madian.
An Pulong han Ginoo.
SALMO RESPONSORIO
Sal 69:3, 14, 30-31, 33-34
(b) Bilnga an Ginoo, kamo nga mga kablas, ug katatagan hin kinabuhi an iyo kalag.
1. Nauunlod ako dida hin hilarom nga lapok,
ngan waray gud marig-on nga tuna;
aada ako ha hilarom nga tubig
ngan ginlulumsan ako han mga balod. (b)
2. Kundi para ha akon,
mag-aampo ako ha imo, O Ginoo;
batona ako, O Dyos, ha panahon nga imo pinili,
tungod han imo dako nga gugma,
kay imo tinutuman an imo saad pagtalwas. (b)
2. Kundi makalolooy gud ako ngan inuul-olan;
alsaha ako, O Dyos, ngan talwasa ako!
Dadayawon ko hin kanta an Dyos;
igsasangyaw ko an iya pagkadako
pinaagi hin pagpasalamat ha iya. (b)
3. Malilipay an mga magpakalolooy kon makakita hira hini;
madadasig adton mga nagsisingba han Dyos.
Namamati an Ginoo hadton mga nagkikinahanglan,
ngan diri nalilimot han iya katawhan ha bilanggoan. (b)
EBANGHELYO
Mt 11:20-24
Pagbasa tikang han santos nga ebanghelyo sumala kan Mateo.
Niyan gintunglo ni Jesus an mga bungto diin ginbuhat niya an kaurog han iya mga milagro, kay waray man bumaya an mga tawo han ira mga sala. “Kairo nimo, Corasin! Kairo man liwat nimo, Betsaida! Kon an mga milagro nga ginbuhat dida ha iyo didto pa pagbuhata ha Tiro ngan ha Sidon, maiha na unta an mga tawo didto nga nagsusul-ot hin sako ngan nagsaribo hin agbon ha ira mga ulo, hin pagpakita nga binaya na hira han ira mga sala. Sanglit, hinumdomi nga ha Adlaw han Paghukom, labaw pa nga malolooy an Dyos han mga tawo han Tiro ug Sidon kay ha iyo! Ngan ikaw Capernaum, karuyag mo ba nga bayawon ka ngadto ha langit? Ilalabog ka ha impyerno! Kay kon didto pa pagbuhata ha Sodoma an mga milagro nga ginbuhat dida ha imo, matindog pa unta ini nga bungto yana. Sanglit, hinumdomi nga ha Adlaw han Paghukom, labaw pa nga malolooy an Dyos han Sodoma kay ha imo!”
An Ebanghelyo han Ginoo.

