top of page

Kinaadlaw nga Pagbasa

16 AGOSTO 2025

PAGDUMDUM KAN SAN ROQUE

PAGBASA I 

Jos 24:14-29

Pagbasa tikang han basahan ni Josue nga manaragna.


Gintirok ni Josue an ngatanan nga mga tribo han Israel didto ha Siquem. Nagsiring hi Josue ha ngatanan nga mga tawo, “Pagsingba kamo han Ginoo ngan pag-alagad kamo nga matinumanon ug matinuohon ha iya. Isalikway niyo an mga kadiyosan nga ginsingba han iyo mga ginikanan didto ha Mesopotamia ug Ehipto ngan asay gud la an Ginoo an iyo pag-alagad. Kon diri kamo karuyag hin pag-alagad ha iya, pagpili kamo yana nga adlaw kon hin-o an iyo pag-aalagdon: an mga kadiyosan nga ginsingba han iyo mga ginikanan didto ha Mesopotamia kon an mga kadiyosan han mga Amoreohanon, kanay tuna amo an iyo inuokyan. Bahin han akon panimalay ug ha akon, mag-aalagad kami han Ginoo.”


Binaton an mga tawo, “Diri namon igsasalikway an Ginoo tungod hin pag-alagad hin iba nga kadiyosan. An Ginoo nga amon Dyos amo an nagpagawas han amon ginikanan ug ha amon hin kaoripon didto ha Ehipto, ngan amon gud hinkit-an an mga milagro nga iya ginbuhat. Murayaw an amon kamutangan bisan kami diin kakadto nga dapit ha ngatanan nga nasod. Samtang nasulong kami ngadto hini nga tuna, gintabog han Ginoo an ngatanan nga Amoreohanon nga nag-ukoy dinhe. Sanglit mag-aalagad liwat kami han Ginoo. Amon hiya Dyos.”


Nagsiring hi Josue ha mga tawo, “Kundi bangin kamo diri makag-alagad han Ginoo. Baraan hiya nga Dyos ngan diri hiya mapasaylo han iyo mga sala. Diri hiya matugot nga may-ada niya kaatbang, ngan kon isalikway niyo hiya tungod hin iyo pag-alagad hin langyaw nga kadiyosan, makontra hiya ha iyo ngan kakastigohon kamo. Pupuohon kamo bisan kon hadto maupay hiya ha iyo.”

Nagsiring kan Josue an mga tawo, “Mag-aalagad kami han Ginoo!” Nagsiring ha ira hi Josue, “Kamo ngahaw an mga saksi nga iyo ini karuyag hin pag-alagad han Ginoo.” “Oo,” siniring hira, “hi kami an mga saksi.” “Kon sugad, bayai niyo an mga langyaw nga kadiyosan nga aada ha iyo,” nagsiring hiya, “ngan pagsumpa kamo nga maugop kamo han Ginoo, an Dyos han Israel.” Nagsiring kan Josue an mga tawo, “Mag-aalagad kami han Ginoo nga amon Dyos. Magtutuman kami han iya mga sugo.”


Sanglit naghimo hi Josue hito nga adlaw hin ginsaaran para han mga tawo, ug didto ha Siquem gintagan hira hin mga balaod ug turumanon nga ira pagsusundon. Didto ini nga mga turumanon iginsurat ha basahan han Balaod han Dyos. Kahuman kinmuha hiya hin dako nga bato ngan iya ini gintindog ha ubos han kahoy nga tuog didto han baraan nga dapit han Ginoo. Nagsiring hiya ha mga tawo, “Ini nga bato amo an saksi. Hinbatian hini an ngatanan nga mga pulong nga ginluwas ha aton han Ginoo. Sanglit saksi ini kontra ha iyo, basi diri kamo umato sa Dyos.” Ngan ginpauli ni Josue an mga tawo, ngan an tagsatagsa inmoli ngadto han iya malon nga tuna.


Kahuman hini, namatay hi Josue, an anak ni Nun, ngan usa kagatos ug kalim-an (150) an iya panuigon.


An Pulong han Ginoo.

 

SALMO RESPONSORIO

Sal 16:1-2a & 5, 7-8, 11

(b) Ikaw an akon malon, Ginoo.

1. O Dyos, panalipdi ngan bantayi ako,

nadangop ako hin pag-ayop ha imo.

Siring ko ha imo, “Ikaw, Ginoo ko.”

Ikaw la, O Dyos, an akon maaangkon,

ngan ikaw gud la an mahatag ha akon

han ngatanan nga mga kinahanglanon;

aada ha imo kamot an akon kabubuwason.

(b) Ikaw an akon malon, Ginoo.

2. Dayawon an Dyos, an nagdara ha akon,

ha gab-i akon konsensya nagpahinumdom.

Pirme aanhi ha akon an Ginoo,

suok hiya, diri mababantad ako.

(b) Ikaw an akon malon, Ginoo.

3. Ipapakita mo ha akon an dalan,

han kinabuhi nga waray kataposan;

malipayon ako ha imo atubangan,

han tim-os nga kalipay ha kadayonan.

(b) Ikaw an akon malon, Ginoo.

 

ebanghelyo    

Mt 19:13-15

Pagbasa tikang han santos nga ebanghelyo sumala kan Mateo.


May mga tawo nga nagdara hin kabataan ngadto kan Jesus basi agbayan hira han iya mga kamot, ngan mag-ampo para ha ira, kundi ginsaway han mga tinun-an ini nga mga tawo. Nagsiring hi Jesus, “Tugoti niyo an kabataan hin pagdaop ha akon ngan ayaw niyo pagdid-i hira. Kay an Ginhadian han langit para la hin sugad ha ira.” Gin-agbayan hira niya ngan linakat hiya.


An Ebanghelyo han Ginoo.

bottom of page