top of page

Kinaadlaw nga Pagbasa

6 OCTOBRE 2025

LUNES HAN IKAKARUHAAN KAGPITO NGA SEMANA HAN KATUIGAN

PAGBASA I 

Jon 1:1–2:1-2, 11

Pagbasa tikang han basahan ni Jonas nga Manaragna.


Usa ka adlaw naghimangraw an Ginoo kan Jonas nga anak ni Amitai. Nagsiring hiya, “Pakadto ha Ninibe, hito nga dako nga syudad, ngan busai an mga tawo didto kay hinsabotan ko an kamagraogdaog hini nga mga tawo.”


Kundi nagtipahirayo lugod hi Jonas basi makalikay hiya han Ginoo. Kinadto hiya ha Jope, diin nakaagi hiya hin sakayan nga tigirikan na ngadto ha Espania. Binaydan niya an iya pasahe ngan sinakay tipakadto ha Espania basi mahirayo hiya han Ginoo.


Kundi nagpadara an Ginoo hin makusog nga subasko. Makusog ini hin duro sanglit haros na maruba an sakayan. Nagkalilisang an mga tripulante ngan naggogliat hin pakibulig, an kada usa nagsangpit han iya kalugaringon nga diyos. Ngan basi maiban-ibanan an kataragman, iginlabog nira ha dagat an mga kargamento. Hito nga takna, nakadto hi Jonas ha ubos han sakayan ngan nahigda nga maupay an paghingaturog. Hin-agian hiya didto han kapitan ngan ginsiring, “Kay ano nga nagkikinaturog ka? Bangon ngan pag-ampo ha imo diyos hin pakibulig. Bangin pa malooy hiya ha aton ngan talwason an aton mga kinabuhi.”


Nagkasarabot an mga tripulante nga magriripa hira basi hisabotan kon hin-o an angay pagbasolon hini nga ira kasugaran. Ginbuhat nira ini ngan nabunot an ngaran ni Jonas. Sanglit ira ginsiring hiya, “Yana pagsumati kami! Hin-o an angay pagbasolon hini? Nag-aano ka dinhe? Taga diin ka nga nasod? Ano an ngaran han imo mga tawo?” “Hebreo ako,” binaton hi Jonas. “Nagsisingba ako han Ginoo nga Dyos han langit, nga naghimo han tuna ug dagat.” Nagpadayon hi Jonas hin pagsumat ha ira nga napalagiw hiya han Ginoo.


Nagkahadlok hin duro an mga tripulante ngan nagsiring ha iya, “Makaharadlok ini nga imo ginbuhat!” Nagtikakusog la an subasko, sanglit nagpakiana ha iya an mga tripulante, “Ano man an amon pagbubuhaton ha imo basi humugpoy an hangin?” Binaton hi Jonas, “Ilabog ako niyo ngadto ha dagat ngan mahugpoy an hangin. Maaram ako nga akon ini sayop nga hinsakban kamo hini nga makusog nga subasko.”

Kundi nagtalinguha lugod an mga tripulante hin pagrinimo ha bug-os nira nga kusog basi mahitabi an sakayan. Kundi nagtikakusog la an subasko ngan waray gud nira nahimo. Sanglit nagtawag hira han Ginoo, “O Ginoo, nag-aampo kami, ayaw gad itugot nga mamatay kami tungod hin pagpatay namon hini nga tawo! Ikaw, O Ginoo, an nagbubuot hini ngatanan kay imo man ini pagbuhat.” Niyan gin-alsa nira hi Jonas ngan ilinabog ngadto han dagat, ngan hito ngahaw nga takna lininaw dayon. Tungod hini, nagkahadlok han Ginoo an mga tripulante, sanglit naghalad nira hin halad nga tinubod ngan nagsaad hin pag-alagad ha iya.


Ha pagsugo han Ginoo, ginlam-oy hi Jonas hin dako nga isda, ngan nakadto hiya ha tiyan han isda sulod hin tulo ka adlaw ug gab-i.  Tikang ha sakob han tiyan han isda nag-ampo hi Jonas han Ginoo nga iya Dyos: Niyan ginsugo han Ginoo an isda nga isuka hi Jonas didto ha baybayon, ngan gintuman ini han isda.


An Pulong han Ginoo.

 

SALMO RESPONSORIO

Jon 2:3, 4, 5, 8

(b) Gingawad mo an akon kinabuhi tikang han luong, Ginoo.

1. Dida han akon kakurian, O Ginoo,

nagtawag ako ha imo,

ngan ginbaton mo ako.

Tikang ha kahiladman

didto han tuna han mga patay

nagtawag ako hin pakibulig

ngan pinamatian mo ako.

(b) Gingawad mo an akon kinabuhi tikang han luong, Ginoo.

2. Ilinabog mo ako ngadto ha kahiladman,

ngadto ha salad gud han dagat

diin ginpalibotan ako han katubigan,

ngan natahoban ako han dagko nga mga balod.

(b) Gingawad mo an akon kinabuhi tikang han luong, Ginoo.

3. Naghunahuna ako nga ginpaiwas na ako

tikang ha imo atubangan,

ngan diri na gud makakakita

han imo baraan nga Templo.

(b) Gingawad mo an akon kinabuhi tikang han luong, Ginoo.

4. Han pag-abat ko nga nagtitikaluya na ako,

nag-ampo ako ha imo, O Ginoo,

ngan hinbatian mo ako

didto han imo baraan nga Templo.

(b) Gingawad mo an akon kinabuhi tikang han luong, Ginoo.

 

EBANGHELYO

Lc 10:25-37

Pagbasa tikang han santos nga ebanghelyo sumala kan Lucas.


Inabot in usa nga magturutdo han Balaod ngan nagtalinguha hin pagbitik kan Jesus. Nagpakiana hiya, “Magturutdo, ano an kinahanglan ko buhaton basi maangkon ko an dayon nga kinabuhi?” Binaton hi Jesus ha iya, “Ano an siring han Kasuratan? Inuunano mo hin pagsaysay ha ira?” Nagbaton an tawo, “‘Kinahanglan higugmaon mo an Ginoo nga imo Dyos ha bug-os mo nga kasingkasing, ha bug-os mo nga kalag, ha bug-os mo nga kusog, ngan ha bug-os mo nga hunahuna’; ngan ‘Kinahanglan higugmaon an imo igkasi-tawo sugad ha imo ngahaw.’” Binaton hi Jesus, “Igo an imo baton; buhata ini ngan mabubuhi ka.”


Kundi karuyag magpakamatadong ha iya kalugaringon an magturutdo han balaod, sanglit nagpakiana pa hiya kan Jesus, “Hin-o man an akon igkasi-tawo?” Binaton hi Jesus: “May-ada hadto usa ka tawo nga tipakadto ha Jerico, tikang ha Jerusalem, ngan gingamaan hiya han mga tikasan, ginhuboan, ginbalbag, ngan ginbayaan nga himaratyon. Nahinabo nga may padi nga naagi hadto nga dalan; pakakita niya han tawo, nagpadayon hiya paglakat didto ha luyo nga ligid han dalan. Sugad man, inagi liwat didto in usa nga Levita; hinarani, kinita han tawo, ngan nagpadayon paglakat ha luyo nga ligid han dalan. Kundi in usa nga Samaritano nga naagi hadto nga dalan inmagi ha iya, kinita hini nga tawo ngan inalpan hin kalooy an iya kasingkasing han pakapanginano niya han tawo. Gindaop niya an tawo, ginhirugan hin lana ug bino an iya mga samad, ngan ginbutok hin dugnit. Katapos iginsakay niya an tawo han iya kalugaringon nga hayop, ngan gindara ngadto hin balay nga pahuwayan, diin ginmangnoan hiya niya. Han pagkabuwas, kinuha hiya hin duha ka salapi ngan iginhatag niya han tinaporan han balay. Ginsiring niya an tinaporan, ‘Mangnoi hiya, ngan ha pagbalik ko, babaydan ko ikaw han imo magasto ha iya.’” Ngan gintapos ni Jesus hin pagsiring, “Ha imo paghunahuna, hain man hini nga tulo an nagpakita nga igkasi-tawo hiya han gin-gamaan han mga tikasan?” Nagbaton an magturutdo han Balaod, “Adton nalooy ha iya.” Binaton hi Jesus, “Sanglit, kadto na, ngan buhata sugad han ginbuhat han Samaritano.”


An Ebanghelyo han Ginoo.

bottom of page